পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
তিমথি ১ 5:2
BNV
2. বয়স্কা মহিলাদের মায়ের মতো দেখো৷ যুবতীদের সঙ্গে পূর্ণ বিশুদ্ধতার সাথে বোনের মত ব্যবহার করো৷



KJV
2. The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.

KJVP
2. The elder women G4245 as G5613 mothers; G3384 the younger G3501 as G5613 sisters, G79 with G1722 all G3956 purity. G47

YLT
2. aged women as mothers, younger ones as sisters -- in all purity;

ASV
2. the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.

WEB
2. the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.

ESV
2. older women like mothers, younger women like sisters, in all purity.

RV
2. the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.

RSV
2. older women like mothers, younger women like sisters, in all purity.

NLT
2. Treat older women as you would your mother, and treat younger women with all purity as you would your own sisters.

NET
2. older women as mothers, and younger women as sisters— with complete purity.

ERVEN
2. Treat the older women like mothers. And treat the younger women with respect like sisters.



Notes

No Verse Added

History

তিমথি ১ 5:2

  • বয়স্কা মহিলাদের মায়ের মতো দেখো৷ যুবতীদের সঙ্গে পূর্ণ বিশুদ্ধতার সাথে বোনের মত ব্যবহার করো৷
  • KJV

    The elder women as mothers; the younger as sisters, with all purity.
  • KJVP

    The elder women G4245 as G5613 mothers; G3384 the younger G3501 as G5613 sisters, G79 with G1722 all G3956 purity. G47
  • YLT

    aged women as mothers, younger ones as sisters -- in all purity;
  • ASV

    the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.
  • WEB

    the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.
  • ESV

    older women like mothers, younger women like sisters, in all purity.
  • RV

    the elder women as mothers; the younger as sisters, in all purity.
  • RSV

    older women like mothers, younger women like sisters, in all purity.
  • NLT

    Treat older women as you would your mother, and treat younger women with all purity as you would your own sisters.
  • NET

    older women as mothers, and younger women as sisters— with complete purity.
  • ERVEN

    Treat the older women like mothers. And treat the younger women with respect like sisters.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References